Pater noster (A)
Version
- Solesmes
Usage
- Toni Communes
Tags
- Toni Orationis Dominicae
Sources
- Gregorian Missal, Solesmes, 1990, p. 41
- Liber cantualis, Solesmes, 1983, p. 27
- Graduale Romanum, Solesmes, 1974, p. 812
Proofread by:
- Pierre François (Sep 30, 2015)
Download
Open with external tool
Remarks
Even though "quotidianum" is also possible in latin, the official orthography is "cotidianum". See the Roman Missal or the Catechism of the Catholic Church.
History
- Sep 27, 2023: (Rémi Roch) ?
- Sep 27, 2023: (Rémi Roch) ?
- Aug 10, 2022: raising episemas (Jacques Perriere) ?
- Aug 28, 2021: Comma after caelo (JChong) ?
- Aug 28, 2021: Add/remove accents (JChong) ?
- Aug 28, 2021: Split "Praeceptis salutaribus moniti"; doesn't always appear together (JChong) ?
- Aug 23, 2021: Add 1990 (JChong) ?
- Aug 23, 2021: Fix some syllabification, add 1983 (JChong) ?
- Aug 14, 2017: try to fix workaround 2 (Pierre François) ?
- Aug 14, 2017: try to fix workaround (Pierre François) ?
- Aug 14, 2017: workaround for final custos (Pierre François) ?
- Aug 14, 2017: added custos at the end (Pierre François) ?
- Sep 30, 2015: corrected version (Pierre François) ?
- Aug 12, 2015: changed usage to "toni communes" (Pierre François) ?
- Dec 13, 2014: Back to cotidianum (Olivier Berten) ?
- Dec 13, 2014: Corrected cotidianum with quotidianum (BenB) ?
- Aug 15, 2013: trying to get it right (Richard Chonak) ?
- Aug 15, 2013: remove ligature; rely on automation (Richard Chonak) ?
- Aug 15, 2013: fix ae ligature (Richard Chonak) ?
- Aug 15, 2013: Added to the database (Richard Chonak) ?
- Original transcriber: Richard Chonak
Gregorian Missal, Solesmes, 1990, p. 41 ◀ ▶
Liber cantualis, Solesmes, 1983, p. 27 ◀ ▶
Graduale Romanum, Solesmes, 1974, p. 812 ◀ ▶